Odnauč se, co tě učili špatně - nebo vůbec!

Není to o tom, že bys byl/a nepozorný/á. Je to o tom, že francouzština je plná výjimek, jemných nuancí a pravidel, která se ve škole často nestihnou pořádně vysvětlit – nebo se vysvětlují špatně. A já jsem se rozhodla to změnit. Všechno, co jsem za roky výuky objevila, opravila a otestovala, jsem přetavila do jednoho přehledného kurzu, který ti konečně ukáže, jak francouzština opravdu funguje.

POJĎ – VYSVĚTLÍM TI TO JEDNODUŠE, SROZUMITELNĚ A S PŘÍKLADY ZE ŽIVOTA VE FRANCII!

  • Ztrácíš se ve francouzských výjimkách a chceš v tom konečně udělat jasno?

  • Chceš pochopit, proč tě ve škole učili věci, které Francouzi vlastně neříkají nebo co tě dokonce naučili špatně?

  • Chceš si během 2 hodin vyladit svou francouzštinu, odnaučit se nejčastější chyby a posunout se o úroveň výš?

Tak mě následuj a spolu to zvládneme!

KURZ, KTERÝ TĚ ODNAUČÍ NEJEN TO, CO TĚ UČILI ŠPATNĚ.

Během let výuky jsem si všimla jednoho zásadního vzorce: všichni chybujeme ve stejných věcech. A není to jen tím, že se ve školách některé věci učí špatně nebo bez kontextu. Chyby často vznikají i proto, že si jazyk překládáme doslova z češtiny, že používáme zjednodušená „pravidla“, která v reálné francouzštině neplatí, nebo že se prostě nikdy pořádně nevysvětlilo, proč to tak je.

Na tomhle kurzu jsem pracovala téměř čtyři roky, abych dala dohromady všechny ty malé i velké záludnosti, výjimky a pasti, které studenty zbytečně brzdí. Ukážu ti, jak francouzština opravdu funguje – jednoduše, přehledně a s příklady z každodenního života ve Francii.

UDĚLÁME SI V TOM POŘÁDEK, POBAVÍME SE U TOHO A HLAVNĚ UŽ V TOM NEBUDEŠ CHYBOVAT.

Díky příkladovým větám z mého každodenního života ve Francii si tyto výjimky rozlouskneme jednou pro vždy a navíc budeš moct aplikovat tyto věty v jakékoli konverzaci s rodilým mluvčím. Nemusíš si už lámat hlavu s nepochopitelnými a komplikovanými poučkami v gramatickými učebnicích. V kurzu ti vše vysvětlím lidsky a srozumitelně.

A CO K TOMU ZÍSKÁŠ ZDARMA?

Navíc k tomuto kurzu získáš ZDARMA audio verzi všech částí kurzu, takže jej budeš moct poslouchat opravdu kdekoli, v autě, při cestě do práce či do školy, v pohodlí sedačky nebo dokonce i při odpočinku v posteli!

Co se přesně v tomhle kurzu naučíš?

1. sekce : Podstatná jména

Objevíš jemné rozdíly mezi slovy, která dle překladu vypadají stejně, ale mají úplně jiný význam. Naučíš se je správně používat v běžných situacích, aby tvoje francouzština působila přirozeně a nedošlo k nedorozumění či trapasu.

2. sekce : Slovesa

Podíváme se na slovesa, která studenti často zaměňují nebo ani neví, že jejich význam je ve francouzštině diametrálně odlišný oproti angličtině. Ukážu ti, jak jejich významy opravdu fungují v kontextu, a díky tomu se zbavíš spousty drobných, ale trapných chyb.

3. sekce : Členy

Zapomeň na mýty ze škol! V této sekci se zaměříme na největší blbosti, které ses mohl/a ohledně členů naučit a také věci, které se dle zkušeností mých studentek neučí ani na vysoké škole (přitom se jedná o úplný základ, který bys měl/a znát).

4. sekce : Předložky

V této sekci se zaměříme na předložky po různých konstrukcích a taky kdy vyjadřují vlastnictví a kdy zase pouhou funkci. Podíváme se i na nejdůležitější časové předložky – a ty si konečně přestaneš lámat hlavu s tím, kdy jakou použít.

5. sekce : Příslovce

V téhle části se zaměříme na to, jak příslovce správně používat v praxi – jaký rozdíl vytváří v tónu či významu věty. Objevíš subtilní rozdíly mezi výrazy, které se na první pohled zdají stejné, ale Francouzi je vnímají úplně jinak. Dozvíš se také, v čem se občas spletou i samotní Francouzi.

6. sekce : Číslovky

Naučíš se zvládnout číslovky bez zmatku – od základních až po zlomky.
Probereme výslovnostní výjimky, číslovky u dat, rodů a dynastií i výrazy s příponou "–aine", které Francouzi často používají a v češtině vlastně vůbec neexistují.

7. sekce: Bonus – perličky z francouzštiny

Vysvětlím ti konstrukce, které dávají rodilým mluvčím smysl, ale studentům obvykle ne. Dozvíš se, proč „comme ci, comme ça“ Francouzi nepoužívají, kde se píšou čárky a jako třešničku na dortu se podíváme na písmenko "l", které můžeš občas vidět ve větách, ale nic neznamená :-D

A teď si představ ten krásný pocit...

..., že se umíš plynule vyjádřit a můžeš cestovat nejen ve Francii, ale i dalších 29 frankofonních státech a to ti umožní:

  • najít si lehce spoustu zahraničních přátel

  • umět se správně zeptat na cestu nebo na doporučení na nejlepší pekárnu

  • rozumět rodilým mluvčím a popovídat si s nimi

  • poznat blíže jejich rozdílnou kulturu

  • zažít nezapomenutelné a jedinečné zážitky v cizím státě

  • najít si práci nejen ve Francii

  • sledovat Četníky ze Saint-Tropez nebo jiný francouzský film v originále

  • přečíst si nejen Lakomce od Molière ve francouzštině, ale i současné autory

Online kurz je dostupný kdykoli a kdekoli přímo z tvého soukromého účtu!

Tento kurz je dostupný kdykoli a odkudkoli díky tvému snadnému přístupu přes členskou sekci.

Pokud je tohle tvůj první kurz, obdržíš mailem po uhrazení objednávky odkaz, kde si vytvoříš heslo a jednoduše se připojíš do svého účtu. Jestli už účet máš, kurz se ti automaticky přidá k ostatním :-)

Kurz ti zůstává napořád, můžeš se na něj dívat opakovaně a mít ho tak kdykoli po ruce.

Ještě váháš, protože si možná pořád myslíš, že ...

"Učím se francouzsky už roky, ale pořád dělám stejné chyby."

Znáš ten pocit? Já taky.

A právě proto jsem vytvořila tenhle kurz. Nechci, abys se dál trápil/a s pravidly, která nedávají smysl. Chci ti ukázat pravdu o francouzštině – bez mýtů, bez stresu, bez zmatku. Na kurzu, který jsem ladila skoro čtyři roky, ti krok po kroku vysvětlím nejčastější chyby, výjimky a nuance, které se těžko chápu z učebnic. A slibuju – až tohle pochopíš, francouzština ti najednou začne dávat smysl.

"Nechci se učit francouzsky několik let a nakonec vůbec neumět mluvit plynule."

To vůbec nemusíš!

Odhalím ti, jak se naučit mluvit plynule francouzsky za pár měsíců dle mých jedinečných a efektivních metod. Po přestěhování do Francie, jsem se naučila francouzsky za 4 měsíce a byla schopná skvěle vyslovat díky radám přímo od rodilých mluvčí.

"Nevím, kdy a jak začít. Bojím se, že po čase stejně vše zapomenu."

Začni hned a nech to na mně.

Udělala jsem vše pro to, aby byl kurz dostupný ve všech formátech a tobě stačí mít jen připojení k internetu. Pokud se rozhodneš se začít učit ihned, obdržíš přístup do tvého soukromého účtu a budeš se moci na všechny zakoupené kurzy dívat opakovaně, kdykoli a kdekoli.

Jestli chceš ušetřit ještě více času a získat také více možností, vytvořila jsem ke kurzu i e-book, který obsahuje kompletní a praktický výpisek a ty si jej můžeš stáhnout a dokonce i vytisknout a vzít si ho tak kamkoli s sebou.

Navíc nezapomeň, že k tomuto kurzu získáš ZDARMA i jeho audio verzi, takže jej budeš moct poslouchat opravdu kdekoli, v autě, při cestě do práce či do školy, na dovolené nebo třeba při opalování se u moře nebo doma na zahradě!

"Myslím si, že francouzština je prostě těžká."


To si myslí skoro každý. Ale není to pravda.

Francouzština není těžká — jen ji většina lidí učí těžkopádně. Bez vysvětlení, bez logiky, bez kontextu - jen s učebnicí v ruce. A pak se divíme, že máme v hlavě zmatek. Když ale konečně pochopíš, proč se věci říkají tak, jak se říkají, najednou všechno zapadne. Věty začnou dávat smysl, výjimky přestanou být strašákem a jazyk tě začne bavit. Francouzština pak přestane být „těžká“… a stane se zábavně logická. A přesně tohle ti chci i v tomto novém kurzu předat a ukázat!

Napsali jste o mně...


© 2025 Francouzština s Teri

Tous droits réservés